BIBBIA IN LINGUA GIUSTA ?
 
da Ticinonline SA -

Sempre a proposito di Bibbia, segnalo quest’altra notizia davvero curiosissima oltre misura.
Si tratta nientemeno che di una traduzione denominata " BIBBIA IN LINGUA GIUSTA ", che poi non sarebbe altro che una versione “religiosamente corretta” del testo biblico per venire incontro alle esigenze di femministe, teologia della liberazione e quant’altro.
Se le intenzioni sono buone, la realizzazione del progetto sta provocando infuocate polemiche all’interno delle chiese protestanti di lingua tedesca.

Per avere un’idea del motivo del contendere, basti quest’esempio: il versetto di Matteo che afferma: "Sulla cattedra di Mosè siedono gli scribi e i farisei", viene così tradotto: "Sulla cattedra di Mosè siedono esperti della Torah e uomini e donne farisaiche".
C’è solo il piccolo problema che al tempo di Gesù nessuna donna si è mai seduta sulla cattedra di Mosè.
Va bene che tradurre e tradire provengono dalla stessa radice, ma secondo alcuni qui è decisamente troppo. E forse non hanno tutti i torti, no?
   
Questo sito è prodotto dalla Chiesa Cristiana Evangelica dei Fratelli di Via D. Minichini n° 17 - 80147 Napoli
 
HOME - STUDI I CONTATTI - GRATIS -- ATTUALITA' - GALLERIA -- E-MAIL - INTRO